Idioma Mapudungún y Toponimias

12 04 2009

image image image image El mapudungun es la lengua o dialecto de los mapuches. Con el paso de los años, la constante discriminación y relevancia del castellano, tiende a desaparecer. Sin embargo, son muchos los esfuerzos que hacen instituciones y organizaciones indígenas por mantener viva su lengua originaria. A continuación te damos a conocer algunas palabras, frases, saludos, etc. que te ayudaran a entender en algo la lengua mapuche, además de darte a conocer el significado de varios nombres de ciudades chilenas.

Números

1 = kiñe

2 = epu

3 = küla

4 = meli

5 = kechu

6 = kayu

7 = regle

8 = pura

9 = aylla

10 = mari

11= mari kiñe

12= mari epu

13= mari küla

14= mari meli

15= mari kechu

20= epu mari

30= küla mari

40= meli mari

50= kechu mari

100= kiñe pataka

Saludos en mapudungun:

· Mari Mari Pu Peñi (saludo entre hombres)

· Mari Mari Pu Lamngen (saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre)

· Mari Mari Kom Pu Che (saludo general)

Pronombres personales:

Singular

Iñche: yo

Eymi: tú, usted

Fey: él, ella

Dual

Iñchiw: nosotros (dos)

Eymu: ustedes (dos)

Feyengu: ellos (dos)

Plural

Iñchiñ: nosotros

Eymün: ustedes

Feyengün: ellos

Pronombres posesivos:

Ñi: mi

Mi: tu

Ñi: su, de él o ella

Palabras interrogativas:

¿Chew?: ¿dónde ¿de dónde?

¿Chumten?: ¿cuánto? ¿cuántos?

Toponimias (no todas estas palabras están en idioma mapudungun):

A

Abtao: Fin de la Tierra (o del continente).

Aconcagua: Lugar de gavillas.

Aculeo: Lugar donde llega el estero

Alhue: Anima, fantasma

Ancud: Valle grande.

Angol: Subida a gatas.

Antillanca: Cuarzos del sol.

Antilco: Agua que brilla al sol.

Anticura: Piedra del sol.

Antilhue: Lugar asoleado.

Antofagasta: Escondrijo de cobre.

Antuco: Agua del sol.

Apoquindo: Ramillete del gobernador.

Apumanque: Cóndor jefe.

Arauco: Agua gredosa.

Arica: Piedra de corte fluido.

Atacama: Pato negro.

B

Batuco: Agua de la totora.

Bío-bío: Río grande.

Botacura (Bucalcura, Butalcura): Piedra grande, roca.

Bucalemu: Bosque grande.

Budi: Agua salada; o las perdices.

Buin: Lugar a gusto.

C

Caburga: Lugar escarbado.

Cachagua: Lugar pastoso.

Cachantún: Dolor del costado.

Cachapoal: Lugar reverdecido.

Calafquén: Otro lago.

Cahuín: Reunión, fiesta, borrachera.

Calfuco (Calbuco): Agua azul.

Callipulli: Loma aislada.

Carahue: Lugar poblado.

Colbún: Limpiar un terreno.

Colchagua: Donde abundan los renacuajos.

Conchalí: Mierda seca.

Concón: Lugar de búhos.

Coñaripe (Coñarupe, Coñarepue): Sendero de los guerreros.

Coyhaique: Grandes juntas o parlamentos.

Curacahuín (Curacaví): Fiesta de la piedra.

Curacautín: Fiesta de los patos.

Curacavi: Fiesta de la piedra.

Curahue: Lugar pedregoso.

Curanilahue: Vado pedregoso.

Curiche: Gente negra.

Curicó: Agua oscura.

Chacabuco: Agua del chacai.

Chacalluta: Puente de barro.

Chacra (Chacarilla): Campo labrado y regado.

Chaihue: Canastillo usado para colar.

Chaitén: Colado con chaihues.

Chiguayante: Día nublado.

Chillán: Zorro-aguilucho.

Chiloé: Isla de las gaviotas.

Chimbarongo: Cabeza torcida.

Chonchi: Torcido o apagado.

E – F – G – H – I

Elqui: Lo heredado.

Futalafquén: Lago grande.

Futaleufú: Río grande.

Guaitecas: Donde corre el viento sur.

Huechuraba: Encima de la greda.

Huelén: Con desgracias, maldito.

Iquique: Mentiroso.

Itata: Pastoreo abundante.

L

Lampa: Herramienta.

Licanray: Flor de roca.

Ligua: El adivino.

Limache: Gente oriunda de Lima.

Lincoyán: Formar un ejército.

Lolén: Foso, zanjón.

Lolol: Muchos fosos.

Loncoche: Persona principal, cacique.

Longaví (Longovilo): Cabeza de serpiente.

Lonquén: Situado en lo bajo.

Lontué: Región baja.

Lonquimay: Bosque tupido.

Llaillai (Llay-Llay): Mucho viento.

Llaima: Desaguadero, zanja.

Llanquihue: Lago perdido. Paraje escondido.

Lliu-Lliu: Agua cristalina.

Llolleo: Donde se pesca con redes llolles.

M – N – Ñ

Macul: Juramento, promesa.

Machi: Intermediaria de los espíritus.

Machitún: Curación milagrosa.

Maipo (Maipú): Tierra cultivada.

Malloa: Lugar de greda blanca.

Malloco: Agua de greda blanca.

Manque: Cóndor.

Manquegua (Manquehue): Lugar de cóndores.

Mapocho (Mapuche): Gente de la tierra.

Maule: Lluvioso.

Melipilla: Cuatro almas.

Mulchén: Gente del oeste.

Nahuel: Tigre.

Nahuelbuta: Tigre grande.

Nahuel Haupi: Isla del tigre.

Nielol: Cerro agujereado.

Ñuble: Lugar obstruido.

Ñuño: Planta iridácea.

Ñuñoa: Abundante en ñuños.

O – P – Q

Olmué: Paraje de olmos.

Paillaco: Agua tranquila.

Paine: Color celeste, azul.

Pangui: León chileno. Puma.

Panguipulli: Cerro de los pumas.

Panimávida: Montaña del león.

Palena: Araña cruel.

Pelequén: Barroso.

Pellaifa: Lugar de la escarcha.

Pencahue: Lugar de zapallos.

Peñalolén: Caña de trigo.

Petorca: Los picotazos.

Pichidangui: Balsa pequeña.

Pichilemu: Bosque pequeño.

Pirque: Trapos.

Pirihueico: Gusano de agua.

Pitrufquén: Lleno de cenizas.

Polpaico: Agua ensuciada.

Pudahuel: En la laguna.

Pucón: Entrada a la cordillera.

Purén: Hundido en el lodo.

Putaendo: Los manantiales.

Puyehue: Agua de pececitos puyes.

Quellón: Ayuda.

Quilicura: Piedra colorada.

R – T

Rancagua: Lugar de carrizales.

Ranco: Aguas peligrosas.

Riñihue: Colihual.

Rupanco: Agua pasada por acá.

Talca: Trueno.

Talcahuano: Lugar de truenos.

Temuco: Agua de temu.

Tobalaba: Cementerio

Traiguen: Cascada.


Acciones

Información

3 respuestas

11 05 2010
Daniel

buena info. mi pagina igual tiene algunos toponimos. visitenla

11 06 2010
nicole

hola¡ soy de la compañia flores naitingrirl soy alba chao

9 03 2011
veronica

Grasias me ayudo mucho esto

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s




Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.